Treść artykułu

Obrazek podzielony na mniejsze części, gdzie każdą z nich zajmuje twarz jednego z uczniów biorących udział w w programie.

„Baśnie i Dziwy, by świat był sprawiedliwy”, czyli młodzi promują tematykę wyzwań XXI w.

W ramach szwajarsko-kanadyjskiego programiu „Edukacja Oknem na Świat” grupa 400 osób, wyróżniających się licealistów z placówek dwujęzycznych, przetłumaczyła na język polski książkę „Fairy Tales for a Fairer World” (w przekładzie tytuł brzmi „Baśnie i Dziwy, by świat był sprawiedliwy”).

Lektura powstała w Genewie jako międzynarodowy projekt Dyrektora Generalnego ONZ-u, promujący wyzwania XXI w., w tym 17 Celów Zrównoważonego Rozwoju. W formie baśniowej (kierowanej do młodego i dorosłego odbiorcy) przedstawia wyzwania społeczno-kulturowe, środowiskowe, humanitarne i geoekonomiczne naszych czasów.

Pozycja tłumaczona jest aż na sześć języków, niestety jednak książka nie doczekała się przekładu na język polski. By udostępnić bajki młodzieży w całej Polsce przez sieć bibliotek powiatowych, studenci programu „Edukacja Oknem na Świat” dokonali przekładu.

W dniach 5-12 listopada 2018 r. z inicjatywy „Fundacji The Bridge” na siedmiu kontynentach odbędzie się tydzień „Globalnego Czytania o Globalnych Wyzwaniach”.

———————————————————————————————————-

Tydzień „Globalnego Czytania” zainicjowany zostanie w Polsce, w Warszawie, w dniu 5 listopada br. na Giełdzie Papierów Wartościowych o godz. 19.00.

Polski Związek Niewidomych jest partnerem tego wydarzenia.